Salone Internazionale del Libro di Torino : Palestina, special guest

Il 12 maggio, prenderà l'avvio una delle più grandi manifestazioni letterarie organizzate in Italia: il Salone Internazionale del Libro di Torino.
In un evento che si svolgerà da giovedì 12 a lunedì 16 maggio, la città del Lingotto offrirà una serie di incontri su vari temi. In particolare, special guest di quest'anno è la Palestina, raccontata dai grandi autori che da anni parlano di questa terra, della sua esistenza e resistenza, secondo un percorso che attraverso la speranza di un popolo racconta le condizioni della gente. Di seguito abbiamo raccolto tutti gli incontri con gli autori arabi presenti al Salone.
Per conoscere la letteratura palestinese tradotta in italiano alleghiamo la bibliografia messa punto dalla prof.ssa Bartuli
La pagina è in continuo aggiornamento.
|
12.05.2011 17.30 h |
Scrittori della Palestina Incontro con Mohammad Ali Taha |
|
|
13.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Salman Natour
|
Sala Blu |
|
13.05.2011 18.00 h |
Dal Libano : Hanan al-Shayk Hanan Al-Shaykh (in arabo: حنان شيخ; Beirut, 12 novembre 1945) è una delle più importanti ed impegnate scrittrici arabe contemporanee. Autrice di numerosi racconti, opere teatrali e romanzi, si è fatta conoscere ed apprezzare all’estero specialmente grazie al suo ultimo romanzo La sposa ribelle, Piemme, 2010.
TRADOTTI IN ITALIANO
Donne nel deserto, Jouvence, 1994 [titolo orig.: مسك الغزال]
![]() La sposa ribelle, Piemme, 2010 [titolo orig.:حكايتي شرح يطول]
ISBN 978-88-566-1812-9
Mio signore, mio carnefice, Piemme, 2010 [titolo orig.: حكاية زهرة]
ISBN 978-88-566-0516-7
|
Lingua Madre |
|
14.05.2011 |
Il futuro della Palestina – Conferenza
|
Sala Blu
|
|
14.05.2011 |
Dalla Siria : Khaled Khalifa L'ultimo suo romanzo è stato selezionato per il Booker Prize nel 2008 :
|
Lingua Madre |
|
14.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Mourid Barghouti
Tradotto in più di undici lingue, in italiano è stato pubblicato il suo romanzo autobiografico: M. al-Barghuthi (traduzione M. Ruocco, postfazione M. Ruocco) Ho visto Ramallah, Ilisso, 2005 ISBN:88-89188-31-6
Il suo ultimo romanzo, considerato il seguito di Ho visto Ramallah, è stato pubblcato in arabo a Beirut Wulittu hunaka, wulittu huna (Sono nato là, sono nato qua) |
|
|
14.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Suad Amiry In arabo è stato tradotto il suo primo libro:
|
Sala Blu |
|
15.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Susan Abulhawa |
Sala Blu
|
|
15.05.2011 14.00 h |
Lo Yemen raccontato dalle scrittrici e dagli scrittori Suggeriamo questo interessate post sul blog "Letturearabe" della prof.ssa Guardi |
Incubatore |
|
15.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Samih Al Kasim
Autore prolifico in italiano è stato pubblicato : W. Dahmash, a cura di. Versi in Galilea. Edizioni Q, Roma, 2005. ISBN 9788890076527. Una delle sue ultime produzioni:
|
Sala Blu |
|
15.05.2011 |
Scrittori della Palestina Incontro con Ali Al Khalili |
Sala Blu
|
Per acquistare i libri in lingua araba citati presentati nell'articolo contattate : KUTUBIYAT
Unique visitors to post: 15
Hanan Al-Shaykh (in arabo: 
Madih al-karahiyya, (L'elogio dell'odio)
Dafatir al-qurbat (Quaderni di gitani)
Mourid Barghouti o Barghuti (Arabo: 
Sharon wa-khamaty (Sharon e mia suocera), dar al-Adab 
Mukhtarat min shi'r Samih al-Qasim (Antologia di poesie di Samih al-Qasim, 2008



Commenti recenti