al-Mutawassit e Arabook: insieme contro i mulini a vento!

A Milano è presente una casa editrice che sta diventando sempre più importante nel panorama editoriale arabo: al-Mutawassit, fondata da Khaled Soliman al Nassiry nel 2015. Questo progetto nasce come costola di un’associazione culturale istituita qualche anno prima grazie ad un gruppo di intellettuali arabi e italiani con lo scopo di “promuovere gli scambi culturali tra popoli e civiltà del mondo, in primo luogo tra Italia e mondo arabo, poi tra mondo arabo e Europa e quindi col resto del mondo” (guarda la pagina Facebook); da qui anche il nome al-Mutawassit che in arabo identifica il Mar Mediterraneo.

Il fondatore di questa casa editrice, Khaled Soliman al Nassiry, è un editore e poeta palestinese che da Damasco è arrivato a Milano nel 2009. Negli anni ha ricoperto il ruolo di caporedattore della rivista bilingue arabo italiano al-Jarida ed è diventato famoso grazie alla collaborazione nel film Io sto con la sposa.

Lo scopo principale della casa editrice è quello di promuovere la lettura e la conoscenza della letteratura italiana ed europea nel mondo arabo. Infatti, al-Mutawassit ha intrapreso un importantissimo progetto editoriale di traduzioni in arabo partendo dai testi in lingua originale. Per quanto riguarda la letteratura italiana possiamo annoverare autori come Baricco, Giuseppe Tomasi di Lampedusa con il suo magnifico “Il Gattopardo”, Carlo Collodi con “Pinocchio”, Luigi Pirandello e tanti altri. Inoltre, ha anche pubblicato libri di autori arabi come Samar Yazbek, Maha Hassan, Ali Badr e Ibrahim Farghali. 

In un’intervista rilasciata alla giornalista Elisa Pierandrei su Linkiesta, Khaled Soliman al Nassiry racconta di quanto sia difficile portare avanti il suo progetto che, da un lato, ha bisogno di finanziamenti  e, dall’altro, si scontra con la percentuale di lettori che nel mondo arabo rimane molto bassa. Ecco perché il simbolo di questa casa editrice è un moderno Don Chisciotte in sella alla sua bicicletta pronto per intraprendere il viaggio verso folli e nobili imprese.

Infine, siamo felici di annunciare che da quest'anno, 2019, è nata la collaborazione tra Arabook e al-Mutawassit al fine di commercializzare e diffondere in Italia i libri pubblicati dalla casa editrice. 

 

Beatrice Morlacchi

Scrivi commento

Commenti: 1
  • #1

    Dominique Loubier,unrevedesirene@gmail.com (mercoledì, 03 gennaio 2024 22:12)

    Bonjour.Auriez-vous traduit le français Louis Rousselet *1845-1929,auteur Hachette ? Merci