Lo Shop di Arabook.it


Lo staff di arabook.it è lieto di presentarvi il nuovo shop online.

In questa sezione potete acquistare subito una selezione di titoli proposti attualmente a prezzo scontato. 



Dal catalogo classici per ragazzi vi proponiamo:

Il piccolo principe in arabo - Al-Amir al-saghrir - Markaz al- thaqafi

Traduzione del titolo : Il piccolo principe

Casa editrice: Antoine de Saint-Exupéry 

 

Classico intramontabile il Priccolo Principe in lingua araba unica versione con le illustrazioni originali.

Il piccolo principe in arabo "Sei anni fa ebbi un incidente col mio aeroplano nel deserto del Sahara. Qualche cosa si era rotta nel motore, e siccome non avevo con me né un meccanico, né dei passeggeri, mi accinsi da solo a cercare di riparare il guasto. Era una questione di vita o di morte, perché avevo acqua da bere soltanto per una settimana... Potete immaginare il mio stupore di essere svegliato all'alba da una strana vocetta: "Mi disegni, per favore, una pecora?"... E fu così che feci la conoscenza del piccolo principe." A settant'anni dalla pubblicazione negli Stati Uniti del libro, "Il Piccolo Principe" è divenuto un long seller internazionale, un testo che ha fatto innamorare milioni di lettori nel mondo. Qui proposto in lingua araba nell'edizione con le illustrazioni originali dell'autore.

 

Formato: Copertina flessibile Pagine:104 Anno:2011

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express... oppure OFFERTA.. solo per poco!!!!

20,00 €

12,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo American University in Cairo Press vi proponiamo:

Kilma Hilwa: Egyptian Arabic through Popular Songs

Autore: Bahaa ed-Din Ossama

Editore: AUC Press

Le canzoni popolari possono rivelare molto della cultura e delle tradizioni di un paese: da questa convinzione nasce la pubblicazione Kilma Hilwa, edita dall’AUC Press e scritta da Bahaa ed-Din Ossama, insegnante di pluriennale esperienza al Cairo.

La pubblicazione si divide in 20 unità, ognuna delle quali presenta una canzone della tradizione egiziana, un vocabolario che riprende le parole contenute nella canzone, una breve spiegazione del contesto storico e culturale al quale si fa riferimento e, infine, degli esercizi mirati, volti ad aiutare lo studente nella comprensione delle frasi più complicate. Per ogni canzone viene anche fornita la traduzione in inglese e sono indicati i link a Youtube ed a SoundCloud, così da poter ascoltare il materiale che si sta studiando.

 

Vedi la scheda completa del libro

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

32,00 €

29,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo romanzi e novità vi proponiamo:

Sadiqaty al-mudhhila vol.1  صديقتي المذهلة

Trad. titolo: l'amica geniale Vol.1

Tradotto in arabo da: Muauia Abdelmagid

Autore: Elena Ferrante  

Casa Editrice:  Dar al-Adab

 

 Il primo volume della famosa trilogia di Elena Ferrante “L’amica geniale” 

“L’amica geniale comincia seguendo le due protagoniste bambine, e poi adolescenti, tra le quinte di un rione miserabile della periferia napoletana, tra una folla di personaggi minori accompagnati lungo il loro percorso con attenta assiduità” (sito e/o) 

 

Il blog Editoria araba, in occasione della pubblicazione del primo volume, intervista l’editrice Rana Idriss 

https://editoriaraba.com/2017/02/02/intervista-con-rana-idriss-elena-ferrante-in-arabo-dar-al-adab-e-la-letteratura-in-traduzione-araba/

e il traduttore 

https://editoriaraba.com/2017/02/01/intervista-con-muauia-abdelmagid-traduttore-di-elena-ferrante-in-arabo/

Leggi l'intervista con Rana Idriss ed Elena Ferrante

Leggi l'intervista con Muauia Abdelmagid traduttrice di Elena Ferrante

Anno: 2017 Formato: 438 p. ; 21 cm 

 

Scegli qui spedizione Standard o Express

38,50 €

35,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Sadiqaty al-mudhhila vol.2 صديقتي المذهلة

Trad. titolo: l'amica geniale Vol.2

Tradotto in arabo da: Muauia Abdelmagid

Autore: Elena Ferrante  

Casa Editrice:  Dar al-Adab

 Il secondo volume della famosa trilogia di Elena Ferrante “L’amica geniale” 

“L’amica geniale comincia seguendo le due protagoniste bambine, e poi adolescenti, tra le quinte di un rione miserabile della periferia napoletana, tra una folla di personaggi minori accompagnati lungo il loro percorso con attenta assiduità” (sito e/o) 

Il blog Editoria araba, in occasione della pubblicazione del primo volume, intervista l’editrice Rana Idriss 

Leggi l'intervista con Rana Idriss ed Elena Ferrante

Leggi l'intervista con Muauia Abdelmagid traduttrice di Elena Ferrante

Anno: 2017 Formato: 438 p. ; 21 cm 

 

Scegli qui spedizione Standard o Express

38,50 €

36,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo multilingue per bambini vi proponiamo:

Le nuove avventure di Giufà nel Mediterraneo

Autore: Gendrin

Edizione Poc e piccoli lettori

 

Questo libro diviso in quattro storie, una per ogni paese interessato dal progetto, illustrato con i disegni dei bambini e soprattutto scritto, in ogni pagina, in tre lingue (francese, arabo e italiano) riesce ad essere un messaggio unificatore di una multiculturalità viva e presente che passa, prima di tutto, dalle nostre radici e tradizioni.

 

Pagine:  115 p. : ill.; 21 cm Anno: 2010 ISBN: 9782746622630

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

20,00 €

19,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo di Albujaira per l'apprendimento vi proponiamo:

Al-ayn curso de árabe prebásico, A1

Trad. titolo: La fonte 

Autore: Elías Bosco Timoneda

Editore: Albujayra

Questo manuale ha come finalità di far acquisire allo studente un livello base di comunicazione con qualsiasi parlante arabo e allo stesso tempo di imparare l’alfabeto arabo, evitando quegli aspetti grammaticali che non sono necessari per la comunicazione.

Il testo si completa di un DVD allegato, grazie al quale è possibile seguire i dialoghi proposti nel testo. 

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

15,00 €

14,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Al-birka A1 ITA /ARAB

La finalità di questo manuale è l’apprendimento della lettura e scrittura, affinché si possa procedere verso l’acquisizione del livello A1. All'interno delle unità vengono, inoltre, introdotte le espressioni comunicative di base come i saluti e le presentazioni (lingue: arabo e italiano).

Vedi scheda del libro

Link ai contenuti audio

Anno: 2014 

 

Scegli spedizione Standard o Express

19,95 €

18,95 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Mi vida en el planeta Marte (con vocalizzazione)

Autore: Hernández Martínez, Joana

Trad del titolo: La mia vita sul pianeta Marte.

 

Libro di lettura destinato a studenti che hanno raggiunto il livello A1. Il racconto è diviso in cinque capitoli con glossario dei termini nuovi e attività di comprensione del testo. I testi sono vocalizzati per favorire la lettura autonoma. 

Anno: 2016 

Vedi scheda libro

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

9,95 €

9,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo di le port a jauni vi proponiamo:

Sept vies - Sette vite

Scritto e illustrato da  Walid Taher 

 Tradotto dall'arabo (Egiziano) da  Mathilde Chèvre  Edizione originale in arabo: Shorouk (Il Cairo, 2012)

 

Sette vite racconta le gioie, le paure, i dubbi, i pensieri di un gatto dai molteplici volti e dalle diverse  rappresentazioni dei propri stati d'animo. Il gatto metafora del fanciullo, tenta di definirsi e di comprendersi: a chi assomiglio? Cosa mi piace? Chi sono veramente?

Età: a partire dai 3 anni   Dimensioni: 22 x 22 cm, 56 pagine a colori   Anno: 2014

Vedi scheda libro completa 

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

13,00 €

12,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo dei libri gioco per bambini vi proponiamo:

La piccola lanterna

Il libro-gioco che cresce con te.

Questo libro è stato pensato come compagno di giochi e scoperte per i bambini durante la loro crescita dai 2 ai 12 anni. "La piccola lanterna", con la principessa alle prese con un sole troppo grande, è una bella storia da ascoltare, leggere o raccontare, disegnare.

Il libro prende per mano il bambino e lo accompagna in un viaggio fatto di colori, luci e fantasia che lo porterà a far parte della storia.

Cosa contiene la busta:

Il libro-gioco 

4 stampe in 3D

1 paio di occhialini per vedere le stampe in 3D 

 Istruzioni per l'uso del libro gioco

Come si gioca: le pagine del libro indicano man mano le tappe del viaggio.

Scopo del gioco: aiutare la principessa a portare il sole nel castello.

Pagine: 120

 Vedi scheda del libro

 

Scegli spedizione Standard o Express

20,00 €

18,00 €

  • disponibile
  • consegna in 10-20

Da catalogo didattica vi proponiamo:

Hurufi al-mutaharrika

Trad del titolo : Le mie lettere in movimento 

Autore: Rula Al-Shami Hoss

Casa editrice: Asala

Età: 4-8 anni

Lingua: Arabo

 

Il box con le 32 playcards che compongono questa pubblicazione presentano l'alfabeto arabo attraverso figure colorate e divertenti,create a partire dalle forme delle lettere. L'altro lato di ogni playcards contiene una storia riferita alla lettera e all'immagine usata,così da consolidarne l'apprendimento.

 La pubblicazione è corredata dal DVD dove le lettere si muovono e prendono forme diverse.

 Anno: 2015 Formato: 332 flash cards + DVD 

 Vedi scheda completa

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

26,00 €

24,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dalla selezione Mamma Lingua vi proponiamo:

Comptines marocaines

Autore: Ennceiri, Idali

Casa editrice: Yomad éditions

Traduzione del titolo:  Filastrocche marocchine

Selezione Mamma lingua

 Età:  3+

 

In tutte le società le filastrocche rappresentano il primo incontro del bambino con la musica e le parole. Questa raccolta, la prima nel suo genere in Marocco, riunisce 24 filastrocche e scioglilingua che vengono dal patrimonio culturale marocchino e che ci invitano ad intraprendere una passeggiata tra le sonorità e la poetica del Marocco.Le filastrocche sono scritte in arabo dialettale e i testi sono accompagnati dalla trascrizione in caratteri latini. La calligrafia dona all'insieme un tocco artistico del tutto particolare.

 Vedi scheda del libro

Leggi l'articolo nel nostro BLOG ->

Anno: 2014 Formato: 32p. ; 22 cm+CD

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

19,00 €

18,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo di Alifbata vi proponiamo:

LABAN ET CONFITURE, OU COMMENT MA MÈRE EST DEVENUE LIBANAISE

Autore : Léna Merhej

Traduzione francese : Simona Gabrieli et Marianne Babut

 

A partire dalle piccole cose, Lena Merhej, disegna il percorso di sua madre, tedesca, che si trasferisce in Libano alla fine degli anni 60. 

Attraverso gli aneddoti familiari e i ricordi di infanzia, Lena interroga l'identità di sua madre, medico socialmente impegnato, in un Libano lacerato dalle guerre. Con ironia e poesia, il fumetto trascende la sua storia personale e giocando sui cliches tra Oriente e Occidente, ci interroga sulla doppia cultura e le identità plurali..

Un'opera ironica e commovente, molto apprezzata dalla critica in Libano e nei paesi arabi. Le tavole originali in bianco e nero sono state pubblicate in arabo tra il 2007 e il 2010 sulla rivista Samandal  e successivamente raccolte in un'unica pubblicazione nel 2011. 

Leggi qui l'articolo nel nostro blog

 Anno: novembre 2015  Pagine: 128 bianco e nero

Vedi scheda libro completa

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

15,00 €

14,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Dal catalogo didattica dell'editore SAQI vi proponiamo:

A Reader of Modern Arabic Short Stories

traduzione del titolo :Il Lettore racconti brevi arabi moderni

Autore: Hafez, Yusuf Idris, Idwar El Kharrat, Yahya Haqqi, Zakariyya Tamir e Ghalib Halasa

Casa editrice: Saqi books

 

Il libro si compone di 11 racconti, scelti con cura e molto leggibili,  di scrittori egiziani, iracheni, siriani e giordani.  La prima storia, scritta nel 1929, è delll' egiziano Mahmud Tahir Lashin; il più recente dallo scrittore iracheno Fuad al-Takarli. Ogni storia ha una introduzione, in inglese, con informazioni biografiche sull'autore, inserito nel suo contesto letterario, una descrizione dei contenuti e una breve analisi di la storia stessa. Inoltre, ogni storia è accompagnata da un'analisi critica letteraria. Lo scopo di questa raccolta è quello di favorire un apprezzamento letterario dei moderni testi arabi, e la comprensione di alcuni dei conflitti culturali riflessi negli scritti. Questo titolo comprende scrittori come Yusuf Idris, Idwar El Kharrat, Yahya Haqqi, Zakariyya Tamir e Ghalib Halasa.

 Anno: 2001 Pagine: 216 p. : 21 cm 

Vedi scheda libro

 

 Scegli qui spedizione Standard o Express

24,00 €

23,00 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni

Modern Arabic Short Stories: A Bilingual Reader

Traduzione del titolo: Il Lettore racconti brevi arabi moderni: lettura bilingue

Autore:  Daniel L. Newman , Ronak Husni

Casa editrice: Saqi books

 

Questo lavoro raccoglie 12 racconti brevi di autori arabi dal Marocco all'Iraq. Un'antologia bilingue, arabo-inglese, in cui ogni storia è preceduta dalla bio-bibliografia dell'autore e da note per meglio contestualizzare la lettura.

 Anno: 2008 Pagine:296 p. : 21 cm    

Vedi scheda libro  

 

Scegli qui spedizione Standard o Express

20,00 €

18,90 €

  • disponibile
  • consegna in 1-3 giorni


© Kutubiyat di E. Battista - Viale San Marco 96/L - 30173 Venezia-Mestre - P.IVA: 04442650653